Translation of "derivati dal" in English

Translations:

derived from

How to use "derivati dal" in sentences:

Questi antidoti complementali delle correnti vitali di Satania erano derivati dal frutto dell’albero della vita, un arbusto di Edentia che fu inviato su Urantia dagli Altissimi di Norlatiadek al momento dell’arrivo di Caligastia.
These antidotal complements of the Satania life currents were derived from the fruit of the tree of life, a shrub of Edentia which was sent to Urantia by the Most Highs of Norlatiadek at the time of Caligastia’s arrival.
Quando il documento viene incluso in un aggregato, questa licenza non si applica ad altri lavori nell’aggregato che non siano essi stessi dei lavori derivati dal documento.
When the Document is included in an aggregate, this License does not apply to the other works in the aggregate which are not themselves derivative works of the Document.
I vangeli apparvero dopo... (Marco fu il primo e gli altri tre sono chiaramente derivati dal suo)
The gospels came later. Marcus was the first written and 3 others are inspired by the Mark.
Le impronte sono fatte da un residuo di polisaccaridi e sabbia derivati dal beta-glucosio.
The prints were made by a residue of polysaccharide dust derived from beta-glucose.
Con April nel Glee Club stai togliendo ai ragazzi l'opportunita' di crescere e la stai dando ad una persona con il cervello zuppo di alcolici derivati dal mais.
With April in Glee, you're taking away a kid's chance to grow... and you're giving it to someone whose brain is soaked in corn booze.
Il testosterone è l'alfa e l'omega, quando si tratta di steroidi anabolizzanti; tutti gli steroidi anabolizzanti sono derivati dal testosterone; altri steroidi anabolizzanti sono forme semplicemente alterate dell'ormone testosterone.
Testosterone is the alpha and omega when it pertains to anabolic steroids; all anabolic steroids are stemmed from testosterone; several other anabolic steroids are simply altered kinds of the testosterone bodily hormone.
Il filtro dell'olio raccoglie tutto lo sporco e la combustione dei sottoprodotti derivati dal lavoro dell'olio.
The oil filter collects all the dirt and combustion by-products which the oil catches on its journey around the engine.
Essa è stata elaborata in risposta all'epidemia mondiale di tabagismo ed è intesa a contrastarne alcune delle cause, tra cui il commercio illegale dei prodotti derivati dal tabacco.
It was developed in response to the global tobacco epidemic and aims to tackle some of its causes, including illicit trade in tobacco products.
Quando saro' al comando della Ewing Energies, grazie anche alle tue quote, dirigero' verso di te tutti i profitti derivati dal metano...
The day that I take over Ewing Energies, with the help of your shares, I will funnel you all of the methane profits...
L'accordo raggiunto tra i negoziatori del Parlamento europeo e del Consiglio mira a garantire che i diritti e gli obblighi derivati dal copyright si applichino anche a Internet.
The directive aims to ensure that the longstanding rights and obligations of copyright law also apply to the internet.
È vietato l'utilizzo del nome di Facebook, nonché dei nomi di eventuali contributori, per sostenere o promuovere prodotti derivati dal presente software, senza previa autorizzazione scritta delle parti interessate.
Neither the name Facebook nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
i medicinali di origine biologica, quali i vaccini o i prodotti derivati dal plasma, autorizzati dopo il 1° gennaio 2011;
biological medicinal products, such as vaccines or plasma derived products authorised after 1 January 2011; and
MSI non è responsabile e non si assume alcuna responsabilità nei confronti di alcuna persona per eventuali perdite, insoddisfazione o danni derivati dal premio e relativo utilizzo.
MSI is not liable and assumes no liability to any person for any loss, dissatisfaction, or damage arising from the prize, and uses thereof.
Il regolamento richiede agli «operatori che immettono sul mercato europeo prodotti derivati dal legno per la prima volta di esercitare la «dovuta diligenza* a garanzia di prodotti derivati dal legno di provenienza lecita.
The regulation requires ‘operators’ who place timber products on the EU market for the first time to exercise ‘due diligence’** to ensure they supply products made of legally harvested timber.
Giocate con i vostri bambini, permettetegli di adottare animali domestici e ottenete nuovi bonus derivati dal fatto di avere una famglia.
Play games with the kids, allow them to have pets and gain new bonuses from having a family.
Ciascuna raccolta si chiama allora "aggregato" e questa licenza non si applica agli altri lavori contenuti in essa che ne sono parte, per il solo fatto di essere raccolti insieme, qualora non siano però loro stessi lavori derivati dal documento.
Such a compilation is called an "aggregate", and this License does not apply to the other self-contained works thus compiled with the Document, on account of their being thus compiled, if they are not themselves derivative works of the Document.
Non capiamo ancora i vantaggi derivati dal leggerlo.
We've not yet had the benefit of reading it.
Ha colto l'occasione di terrorizzare il mondo, gettando luce sui pericoli derivati dal piantare la stessa sostanza in campi in tutto il mondo.
He seized his chance to terrify the world, shine one glorious spotlight on the dangers of planting the same seed in fields all over the globe.
Questa tendenza si riflette nella nuova legislazione dell'UE e degli Stati Uniti che vieta la vendita di legname tagliato illegalmente e dei prodotti derivati dal legname illegale.
This trend is reflected in new legislation in the EU and US that prohibits the sale of illegally harvested timber and products made from illegal timber.
copiare, distribuire, pubblicare, re-ingegnerizzare, decompilare, disassemblare, modificare o tradurre il Software o tentare di accedere al codice sorgente al fine di creare prodotti derivati dal codice sorgente del Software o per altri scopi;
(a) copy, distribute, publish, reverse engineer, decompile, disassemble, modify, or translate the Software or make any attempt to access the source code to create derivate works of the source code of the Software, or otherwise;
Triptolide, un triepossido di diterpene, è un importante componente attivo di estratti derivati dal tripterygium wilfordii.
Triptolide, a diterpene triepoxide, is a major active component of extracts derived from Tripterygium wilfordii.
La nostra decisione sarà guidata da due finalità: preservare la libertà di tutti i prodotti derivati dal nostro software libero e promuovere la condivisione e il riutilizzo del software in generale.
Our decision will be goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY
visto il progetto di protocollo sull'eliminazione del commercio illegale dei prodotti derivati dal tabacco della convenzione quadro dell'Organizzazione mondiale della sanità per la lotta al tabagismo (15044/2013),
having regard to the draft Protocol to Eliminate Illicit Trade in Tobacco Products to the World Health Organisation’s Framework Convention on Tobacco Control (15044/2013),
Attraverso il rinforzo delle sue attività nei prodotti derivati dal vetro, l'azienda rende migliaia di prodotti più leggeri, più resistenti e più durevoli.
Through its glass reinforcements business, the company makes thousands of products lighter, stronger, and more durable.
Questa tecnologia innovativa serve a ottimizzare il processo di produzione e a risparmiare materie prime, energia, acqua e prodotti chimici derivati dal petrolio.
This innovative technology helps to optimise the production process and to save raw materials, energy, water and oil based chemicals.
4.3160328865051s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?